豆瓣评论

  • 崎岖山道
    确实不易读,需要慢慢理解2024-04-29
  • 尤小澜
    和研究领域相关,在图书馆找来看,但是机器有问题没能借走。于是坐下开始看,看完之后顿觉还好没借走,不然还白瞎了这段路程上带这本书的力气。可以说没有太大的理论建树,处处是其他哲学家的影子,拼凑感很强。也许是德语的缘故,翻译也很奇怪。2024-09-19
  • Alene
    勉强读明白了。每句话都得分析一下主谓宾,才能算大概看明白吧……明明原来的副标题是共产主义道德批判,比社会激进主义批判容易理解一点。中间讲心灵的部分还没有想明白怎么和共同体、社会联系在一起。2023-04-04
  • Hier Tanze
    翻译得太硬,实在难读。普莱斯纳诊断社会激进主义,认为无论追求右翼血缘共同体还是左翼事业共同体的取向,都将人类世界的结构扁平化,忽视了“社会”对于人类心灵的卫生学意义。共同体主义的缺陷:都必然要以单个权威人物来联结;血缘无法将分化了的现代社会纳入完全其中;事业共同体则过于视人类理性为透明、简单的。作为公共领域的社会在此扮演了个人生活中结构化的功能位置:相比于共同体,它虽然看上去冷漠、非人性,但同时也带有隐私和优雅。普莱纳斯认为人总活在张力当中:同时追求逃避接触和不可实达的触碰,他既希望自己变得可见,又希望把自己遮蔽起来。社会的仪式和荣誉以规则化的方式容纳个人心智,使其被看到而不显得任意;社会中的交往(维护了利益和人格尊严)和圆滑(实现某种轻盈、某种灵活性)保证了共同体之外人的和谐。2024-05-30
  • 布兰-凡布论
    老派了点,尚有收获。译文不畅。2024-06-03
  • 三山街金就算砍
    国内哲学译著的通病:汉语表达太差,浪费原著2023-10-17
  • 飛行彦
    指代不明的代词和过多的插入语造成了劳累的阅读。2024-08-28