豆瓣评论

  • 不加掩饰的自我,有些部分像呓语,很灵,就是太短了2024-09-06
  • 当不成道士女士
    24.5.16,微读2.7w,2h41m。很不幸,真的得说很不幸。没有接触作品的肉身之前,先行了解她写作的灵魂,无疑失去了很多乐趣。文中关于写作的直抒胸臆、坦诚相见,以及思考的百转千回,都被她凭着直觉付诸笔端。写作既是她养家糊口的手段,更是一种迷人的诅咒——身处其中,方得解脱。可惜最近看得太浅,写得寥寥,加上回归原文——守“信”的翻译,让我整体的阅读过程晕晕沉沉,十分痛苦。如果各位想看,听句劝,先看过一部《星辰时刻》,再翻本书“进修”。2024-05-17
  • 李倦容
    很真实,很可爱,很共情,很痛苦。关于写作,为什么没有更多的人像她这样表露出来?因为人在运用写作,对抗写作,而写作亦如是待人。2024-01-01
  • 渡边
    李斯向读者虚掩的一扇门。唯一的缺憾就是太短了。2022-07-15
  • “咱们逃到香港,或者逃到任何一个比那里更近的地方去。”2023-11-11
  • 四百击
    有些零散和琐碎。“写作是一种诅咒”。2022-07-23
  • 靠起来很舒服
    葆有极度敏感的一颗心,简直光彩夺目。2022-12-29
  • ~~~~~~~
    如果如译者所说,译文最大限度保持了原文的风格,我只能诚实地说,受困于形式的不理解,作者所写的内容只能读懂一多半。/ 得去找作者的其他作品读读看。2022-12-10
  • ♬ CaR
    让我掉入李斯佩克朵深坑的就是这本。“从前有一只鸟。我的天哪。”2023-04-07
  • blueshadow
    甚至不是随笔,只是一些声音。说话,为什么?为了隐藏自己呀2024-03-05