豆瓣评论

  • 小齐9966
    作者从“咖啡馆思路”出发,运用到了创新的视角和深度的洞察力,虽然翻译差点儿意思,但是能在科学的方法论与前沿的学习工具上起到一些引导作用。人到中年,想学习的状态还在,能更高效、更系统地进行知识获取与整合,确实很重要。2024-04-14
  • 小魚
    打破知识孤岛,跨越思维局限,开启智慧探索之旅。2024-04-07
  • Grimm.
    原版本来叫 The Knowledge Café ,副标题Create an Environment for Successful Knowledge Management,内容是针对组织机构中如何以知识体系的搭建用来共享知识成果、进而促成目管理的,愣是被投机取巧的翻译打个人知识体系的擦边球也是无语,蹭热度不是这么个蹭法。误导读者,翻译方向和营销编辑的责任很大,评分这么低不是没道理的。书里推荐的体系和应用都更适用于美国而非中国,建议真正想了解打造个人知识体系的各位不要浪费时间。2025-01-13
  • 草原上的咩咩羊
    没啥,学习不分边界,只分你学还是不学。2024-05-10
  • 读书的尹师傅
    要用一个词形容这本书,那就是冗长。阅读体验极差,具体见书评。2024-04-28
  • 姜曌
    不是我所期待的学习方法类的东西,更像是某个管理者想要建设他的所谓的知识咖啡馆,要怎么建设,有什么流程2024-08-22
  • 书香辟雍
    标题与内容只是打了个擦边球。“在轻松开放的的环境分享知识”。读完后有三点启发:第一,有效可持续陪伴是更好的学习;第二,学习需要放松自然的环境里,多角度多层次理解“某一点”;第三,识别能力是需要学习的,不论识别流程,技术还是内容。2024-05-27
  • 念兹在兹
    人们失败或屈服不是因为他们不走运或软弱,而是因为他们知识不足或没有管理知识。如果所有的社会或组织成员对知识的认识都停滞不前,那么所有人都会变得无关紧要,也不会再有创新。2024-04-14
  • YAYA
    自己语言体系下的呓语2024-04-17
  • momo
    一个讲体系管理的人竟然写出这种口水话的书2024-08-26