内容简介

古希腊经典作品,西方文明的源头与第一次巅峰

油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景

罗念生、王焕生名家译本,详尽注释,还原悲剧神韵

古希腊“悲剧之父”埃斯库罗斯所有传世作品

以深刻的思想、雄伟的人物形象、完备的形式、崇高的风格著称

——————————————————————————————————————

《埃斯库罗斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家埃斯库罗斯全部完整的传世剧本,包括《乞援人》《波斯人》《七将攻忒拜》《普罗米修斯》《阿伽门农》《奠酒人》《报仇神》等七部作品。埃斯库罗斯的悲剧风格崇高,语言优美,富于抒情气氛。埃斯库罗斯注重形象的塑造,笔下所创造的人物,如普罗米修斯,都有坚强的意志和刚毅的性格。埃斯库罗斯的悲剧大部分取材于神话,多以三联剧形式呈现。


◆ 作者简介——————————————————————————————————————

埃斯库罗斯,古希腊三大悲剧诗人之一,因其对古希腊悲剧艺术发展做出的开创性贡献,被誉为“悲剧之父”。代表作有《普罗米修斯》《阿伽门农》《报仇神》等。

◆ 译者简介—————————————————————————————————————

罗念生(1904—1990)

享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,翻译出版古希腊文学作品和专著达五十余种,近千万字,译作被誉为“一座奥林匹斯山”,主编有《古希腊语汉语词典》,并于1987年获希腊最高文化机关雅典科学院颁发的“最高文学艺术奖”。

王焕生(1939— )

古希腊罗马文学翻译专家,毕生从事古希腊罗马文学翻译,五十年如一日,翻译过荷马、西塞罗、伊索、李维、琉善等十几位古典作家,译著达三十余部之多。

下载地址

豆瓣评论

  • 憨鱼
    又认真看了普罗米修斯、波斯人、报仇神。2022-11-12
  • 延陵季子_
    埃斯库罗斯引入了第二个演员——因此不再需歌队长的帮助,两个演员便可以自己交谈,戏剧里的对话产生。译者的话非常有帮助,罗念生老师在《普罗米修斯》译序里特意提了两个演员和多个角色怎么对应:第一个演员扮演火神和普罗米修斯。第二个演员扮演暴力神,河神,伊俄,和神使。(被火神、暴力神钉上岩石时的普罗米修斯或许是由一具木偶代替的。当暴力神与火神谈话时,普罗米修斯一声不响。诗人想藉此对观众生出一种很大的效力。但他的主要用意还是想遮蔽木偶的僵硬。随后扮演火神的演员有时间去到那木偶后面替它做口舌。)让电火的分叉鬈须射到我身上吧让雷霆和狂风的震动扰乱天空吧让飓风吹得大地根基动摇吹得海上的波浪向上猛冲紊乱了天上星辰的轨道吧和王译本比,罗译本的选词真庄重典雅——有利有弊,弊端在于……不好读XP2022-04-09
  • 金正昆
    庄严肃穆的美。大致理解了亚里士多德“一个长时间行为的模仿”。结构工整。矛盾集中。情境下抒情性大于戏剧性。翻译得真优美。2022-01-22

猜你喜欢

大家都喜欢