内容简介

《心中的大佛》是我国著名教育家、翻译家、钱币收藏家傅惟慈的随笔集。傅惟慈在书中追忆过往,回顾他年轻时代在抗战时期的求学生涯和新中国成立初期的翻译工作和故人;记叙了他在翻译中的体会,和对翻译作品和原作者的理解;并对自己游历世界遇到的景色和各色人等进行了怀念。他用温润精致的笔触回望自己不平凡的人生,可谓是傅惟慈的人生思考录:拿放自如,进退得体,强弱有秩,行止成禅。


傅惟慈, 著名文学翻译家、教育家,钱币收藏家,也是一位旅游和摄影爱好者。 他的一生充满传奇。1923年生于哈尔滨,曾求学于辅仁大学、浙江大学等,以国民党青年军身份参加抗日战争。1950年在北京大学毕业,毕业后在清华大学、北京大学、北京语言学院等院校讲授语言、文学课。20世纪80年代赴德国、英国教学。通英、德、俄等多国语言,有近四百万字的译著,较有影响的有:卢森堡《狱中书简》、托马斯·曼《布登勃洛克一家》、亨利希·曼《臣仆》、毛姆《月亮和六便士》及格雷厄姆·格林多部作品。

下载地址

豆瓣评论

  • 灵巧的弹簧管
    文字生动。 文章的风格非常有时代印记,能够感受到傅老先生确实是一个经经历过文革的人。可能那一场浩劫,没有经历过的人根本不会懂。我们没有经历过,很难去想象或者要求他们这一代人看淡或者释然。所以老先生文章中,隐隐还有一些克制,不知道是否是因为留下的后遗症呢?同时,被他的语言天赋惊叹。现在我们这代人,好像真的很难想他们那代人那样,在学问上遍地开花了。究竟是好事还是坏事呢?2018-10-19
  • 内心一颗老灵魂
    做翻译的,确实应当是杂家。“读万卷书、行万里路、阅人无数”,样样都是必须的。2021-06-14
  • 卡西莫多
    我喜爱的一个老翻译家傅惟慈先生随笔2019-05-31

猜你喜欢

大家都喜欢