作者简介

奥兰多・费吉斯(Orlando Figes,1959— ),英国人,剑桥大学三一学院博士,现为英国伦敦大学伯贝克学院苏联的私人生活》、《娜塔莎之舞:俄罗斯文化史》、《农民俄罗斯,内战》、《一个民族的悲剧》、《克里米亚战争》、《革命的俄国,1891—1991》等取得非凡的成就,是当今英语世界俄罗斯研究的一流大家。作品曾获沃尔夫森奖、NCR图书奖等,入围萨缪尔·约翰逊奖、达夫·库珀奖等,并已被翻译成20多种文字出版。

内容简介

本书是一个真实的爱情故事,主人公是两位俄国青年,列夫和斯维塔。第二次世界大战把他俩拆散了14年,他们人散心不散,坚守着爱情。列夫在斯大林的劳改营中挣扎求生,他和女友秘密通信有1200多封。奥兰多·费吉思以这些密信为素材,写出了一个感人的故事:这两个坚强的人,生逢乱世,在腥风血雨中呵护着爱情,坚贞不渝。

下载地址

豆瓣评论

  • 钱厄运
    我是觉得前期的翻译非常生硬怪异……后面读着读着不知道是作者翻着翻着熟练了,我还是我读着读着习惯了。这本书行文非常平静,没有煽情,没有歌颂,稍微有些惊叹和赞许,但是仔细读下去简直触目惊心。现在已经惨遭下架,好在能轻易下到电子版。动荡年间才能体现出爱情的伟大与治愈啊。这种感情已经超出我的理解范围了。和平而富裕的年代,人有太多的精神支柱,事业游戏艺术旅行,更注重追求独立的人格而非感情的依靠。而动荡年间,人如蝼蚁,唯有爱才能让人体会到自己作为人的存在感吧。2018-04-01
  • 君子殉凶
    大时代下的一个鲜活例子,可惜这本书就这样禁了2017-02-13
  • 糖醋少年
    翻译糟糕透了,读到第十章读不下去了。上世纪三四十年代,两个知识分子,写信会全是“呢 啊 哦”吗?小学生吗?一些地方翻译的非常口语,一些地方又硬要咬文嚼字;又用了很多的中文俗语,大部分都非常不合时宜,不符合原文文化也不符合语境。阅读感受恶心坏了。2017-03-16

猜你喜欢

大家都喜欢