内容简介

One day, long before the troubles, he slipped away without saying a word to anyone and never went back. And then another day, forty three years later, he collapsed just inside the front door of his house in a small English town. It was late in the day when it happened, on his way home after work, but it was also late in the day altogether. He had left things for too long and there was no one to blame for it but himself. Abbas has never told anyone about his past - before he was a sailor on the high seas, before he met his wife Maryam outside a Boots in Exeter, before they settled into a quiet life in Norwich with their children, Jamal and Hanna. Now, at the age of sixty-three, he suffers a collapse that renders him bedbound and unable to speak about things he thought he would one day have to. Jamal and Hanna have grown up and gone out into the world. They were both born in England but cannot shake a sense of apartness. Hanna calls herself Anna now, and has just moved to a new city to be near her boyfriend. She feels the relationship is headed somewhere serious, but the words have not yet been spoken out loud. Jamal, the listener of the family, moves into a student house and is captivated by a young woman with dark-blue eyes and her own, complex story to tell. Abbas's illness forces both children home, to the dark silences of their father and the fretful capability of their mother Maryam, who began life as a foundling and has never thought to find herself, until now.


阿卜杜勒拉扎克•古尔纳,坦桑尼亚裔英国作家,2021年因“他对殖民主义文学的影响,以及对身处于不同文化夹缝中难民处境毫不妥协且富有同情心的洞察”而获诺贝尔文学奖。古尔纳1948年出生于东非海岸的桑给巴尔岛,20世纪60年代移居英国并求学,最终在肯特大学获得博士学位,留校任教至今。他的主要学术兴趣是后殖民主义写作和与殖民主义有关的论述,特别是与非洲、加勒比和印度有关的论述。曾担任凯恩非洲文学奖和布克奖评审,2006年入选皇家文学学会。古尔纳的作品围绕难民主题,主要描述殖民地人民的生存状况,聚焦于身份认同、种族冲突及历史书写等,他展现的后殖民时代生存现状被认为具有重要的社会现实意义。代表作有《天堂》《海边》《来世》等。

下载地址

豆瓣评论

  • 手机用户717
    前面铺垫非常缓慢,我一直在强迫自己集中注意力才能继续读下去。Ba作为水手的故事非常吸引我,我很享受书里的结尾部分。一直在想,如果可能的话我也愿意作为一名水手去感受世界。那种随自己喜好选择前进方向的自由的感觉,和下一秒你不知道会遇见谁,和谁发生怎样的联系的生活方式吸引着我。这或许就是Ba留下的the last gift。全文的语言通俗易懂,没有什么华丽的词藻,移民的话题穿插在其中,但好像只是因为他们的肤色恰巧是黑色,所以提了一下,给我一种移民生活并不是这本书想传达的主题的感觉。2021-10-26
  • Echo Shane
    诺奖介绍上我觉得penetration这个词用的很好 不通过诺奖的话我肯定不会在这段时间接触到Abdulrazak Gurnah的作品 这本就当作敲门砖 希望可以读完他的作品 2021-10-17
  • 西里可不可
    好看,生词多,但是整体还能读下来2024-04-17

猜你喜欢

大家都喜欢