内容简介


《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,英文书名为Moment in Peking,《京华烟云》是它转译为中文后的书名,也有译本将《京华烟云》译为《瞬息京华》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后决定仿照《红楼梦》的结构写一部长篇小说,于是写出了《京华烟云》。

小说讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲观离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、“五四”运动、“三·一八”惨案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、青年“左倾”、二战爆发等历史事件,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。《京华烟云》自1939年底在美国出版后的短短半年内即行销5万多册,美国《时代》周刊称其“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品”。

下载地址

豆瓣评论

  • 老袁
    读起来有些怪,主要是先用英语写再翻译成汉语。车轱辘是什么还得解释一下,影响阅读2011-03-09
  • 蕾拉
    每次读到红玉之死,都觉得非常难过。2014-12-18
  • 小辉
    绝不是简单的红楼,其实书中涉及到古今中外很多小说。比如:平亚和曼娘那段像《梁祝》,但运笔的手法却向《罗密欧与朱丽叶》;再比如:下卷明显《桃花扇》气息重了一些,这样例子很多。说实话,要看懂最好先去看《庄子》,要知道始皇无字碑那段是对道家完美诠释。这书看一遍绝对不行,两遍、三遍就会真的喜欢上。这点倒是很想红楼··········2015-12-05

猜你喜欢

大家都喜欢