作者简介

译者郑清茂,中国台湾人, 1933年生,台湾大学中文系学士、硕士,美国普林斯顿大学东亚学博士,其间曾赴日研究。前后任教于美国加州大学伯克利分校,马萨诸塞大学,台湾大学日文系及东华大学中文系,为专精汉、和日本》,译有吉川幸次郎《元杂剧研究》 、《宋诗概要》、《元明诗概说》及松尾芭蕉《奥之细道》等多种。

内容简介

古雅之风—武士之道—人情之美—译笔之精

下载地址

豆瓣评论

  • SnapeFleur
    读了三版译文,周版最有日本文学的意境,王版译序极佳,但郑版是语言读起来最流畅的2022-04-05
  • 六又一天
    看过动漫后找来阅读。相比于动漫的精简形象与现代化,文字的说教古朴与漫长,反而会削弱悲剧感。但许多人物形象因篇幅而凸显出来,丰富的细节也叫人惊叹。译文绝佳。2022-03-23
  • 煎鱼
    彼时日本的文化和文学似乎尚在比较粗糙的状态,说是日本版本的三国演义是其实难副。但是这本书让我对斋藤实盛这个名字肃然起敬。2021-04-04

猜你喜欢

大家都喜欢