内容简介

我来自远方,不存到达的希望

从不曾拥有,却总在失去

----------------

荣获英语文学最高奖——布克奖

美国国家书评奖 / 《出版家周刊》“年度十大小说”

基兰•德赛是一个好作家,我崇拜她!—— 帕慕克

创作7年,从1500页压缩到300页;被译成40多种文字

------------------

事情发生在一个迷雾浓得滴水的下午。

印度边陲,喜马拉雅山山脚。一座破败的大宅里,住着法官、他的孙女和一个厨子。有一天,一群打扮得像游击队员的男孩气势汹汹地闯入了宅子,扫荡一番后扬长而去。事后,另两个人都不敢看老法官,因为那就相当于在盯着他的耻辱看。一个骄傲男人的沦落是可怕的,他很可能会杀掉目击者。

事情并没有闹得沸沸扬扬。但不安与失落,兀自钻出破败的大宅,搅得人心惶惶。


基兰•德赛(Kiran Desai)

历届布克奖中最年轻的女性获奖者,2006年英语文学界最耀眼的明星。

1971年出生于印度新德里,14岁随母亲移居英国,1年后定居美国。未曾申请美国绿卡,因为觉得这是一种歧视,非常荒诞。其母亲阿妮塔•德赛也是知名作家,3度入围布克奖决选。

慢产作家,迄今只有两部作品。1998年出版处女座《番石榴园的喧闹》,获英国作家协会颁发的首作奖。后用7年时间创作《失落》,获2006年布克奖。

获得文坛巨匠拉什迪、帕慕克等人的高度评价。现正创作第3部作品。

下载地址

豆瓣评论

  • 樟了个脑
    较番石榴那本来说 作者的思想明显复杂很多。外祖父的角色以两个名字穿插出现,在印的外国人,在外的印度人,拨云见日的干成章嘉峰,失败的爱情,狗的命运。用momo形容年轻人的爱情那段太逗了2014-09-21
  • yguoyao
    个人的失落映衬着国家的失落。2014-06-08
  • 花蘑
    是目前读过的当代印度英语小说中我最喜欢的一部。尽管她的犀利和俏皮实在让我感到厌恶。2016-07-03

猜你喜欢

大家都喜欢