内容简介

叶子南等的《(汉英翻译指要——核心概念与技巧》为从事汉英翻译的

工作者、学习者提供了全面的技能指导和配套练习。全书分为四个部分:

第一部分(Part one)综述汉英翻译中的基本问题;第二部分(Part Two)介

绍了十项实用汉英翻译核心技能;第三部分(Part Three)讨论了汉英翻译

中的特殊问题,诸如比喻、习语的使用、文本分析等;第四部分(Part

Four)提供六种不同体裁的文章及译文范本,并对文本和翻译策略进行了详

细分析,用以指导学习者的翻译实践。全书内容包括技巧讲解、练习及答

案解析。

《(汉英翻译指要——核心概念与技巧》是汉英翻译实践中不可缺少的

参考学习用书,对翻译工作者、口译员及高等程度的英语学生都有指导意

义。

下载地址

豆瓣评论

  • K.
    2013-01-26 读过2021-09-28
  • 格纹栗子
    和连淑能的教材相比 对技巧的解释太简略了2019-07-29
  • 蔬菜粥
    这本有更新的版本- 《汉英笔译》2016年版,内容一样,且对一些排版错误做了纠正。2020-04-03

猜你喜欢

大家都喜欢