内容简介

这是一部妻子关于丈夫的深情回忆,一部日本“国民大作家”的婚姻生活史,温情,细腻,坦率,生动。讲述者夏目镜子,20岁嫁给当时还是普通英文教师的夏目漱石,至漱石去世,二人一同走过20年波澜起伏的生活。镜子见证了漱石成为一代文豪的全过程,了解他的性格好恶、社会交往,以及文学创作背景,漱石作品中的猫与人,在镜子的讲述中都能找到原型。镜子与漱石一起经历了生活中的种种艰辛与安适,心酸与释然,爱与恨,乐与痛。她是很多日本人眼中的“恶妻”,却始终有一股强大的力量,面对漱石的精神疾病,以及由此引发的粗暴行为,甚至离婚危机,理智且隐忍,一直陪伴在漱石身边。“我一生中遇到很多男人,最爱的还是夏目金之助。”

镜子夫人依照时间顺序,从相亲开始,至葬礼结束,回忆了与漱石有关的64篇生活故事,事无巨细,毫不隐瞒,发表之后,在日本引起轰动和广泛讨论,让日本近代文学第一人夏目漱石的形象更加立体和鲜活起来,是理解漱石其人其文不可或缺的重要作品。简体中文译本首次面世。

口述者:夏目镜子,夏目漱石的妻子。原名中根镜子。19世纪70年代末出生于福山藩(约为今广岛县东部),为中根重一家的长女。1896年与夏目漱石结婚,至1916年夏目漱石去世,两人共同度过20年的婚姻生活。

整理者:松冈让(1891-1969),原名松冈善让,小说家。夏目漱石的学生,也是夏目漱石的长女夏目笔子的丈夫。

下载地址

豆瓣评论

  • 咸心
    非常有意思。常年的阅读经验告诉我,对于擅长自叙的作家而言,最有价值的侧记一定来自于家人。不知是不是整理者的缘故,书中叙述的方式让人觉得夏目镜子是一个了解文学技法的人。不过翻到最后看到“译者的话”还是有些生气,难以想象译者在翻译完整本书后竟还会以“恶妻”来形容镜子。2022-03-16
  • 缭草
    叙述很细碎、写实,到去世前的部分格外悲伤。镜子承担了传统妻子的义务,但也并没有因此失去自我,于内于外都是一个界限分明坚定有主见不妥协的人,因此在传统的人看来会是“恶妻”吧。夏目或许因此不满或看轻她,但她为夏目所做的一切决定都在了解和尊重夏目的意愿基础上,并且在危机面前尽最大努力维护自己的家庭,其中有很深的爱和用心。即使是秉持传统大男子主义观念的夏目也一定有一层对她的信任和尊重,《明暗》里的阿延身上就有她的影子吧。2022-03-08
  • 大圣砂糖
    即使是文豪,生活中也有很多流水账。2022-03-29

猜你喜欢

大家都喜欢