内容简介

经典重译,耗费六年时间打磨,力图呈现本雅明文本的复杂性。

对本雅明所处社会生活独具一格的细节“近察”,由六十篇小品文组成,“超乎寻常”,尽管是轻松的格言、随感,短小精悍,却都语言晦涩,思维诡谲。作者坦承,《单行道》“表现出很独特的组织或结构,它是一条街道,从极其陡峭的深度——不要从引申义来理解这个词!——凿开一副街景的缩略图, 就像维琴察著名的由帕拉第奥设计的舞台背景一样:街道”,“它是不匀质的,甚至是极端对立的,这种张力下迸射出的火花有些可能过于刺眼,有些可能过于轰鸣。”

下载地址

豆瓣评论

  • 一支卦象
    期待译者的波德莱尔!2021-07-06
  • momo
    读懂的时候默契一笑,果然如此;晦涩难懂的时候暗骂一句,什么玩意!这本书读了两回仍觉得自己无法领会他的精髓,最浅显的部分是可以理解,但全书还是相当有难度,例如【寄喻】(超现主义)。有些还是很好理解,例如“纵欲则不育”(翻译得不错),加油站等。2021-03-09
  • MauvaisSujet
    本雅明的哲思随笔,其形式令人想起卡夫卡的小说。观察之中不乏洞见,可惜没有更加展开的论述;当然,这也是这本小书的精神所在。极棒的译本,但就篇幅与定价而言实在有点太不划算。2020-11-05

猜你喜欢

大家都喜欢