作品简介

汉斯·卡斯托普原本是位有着大好前程的青年,在山上疗养院治疗贫血症的过程中,不幸感染了肺结核,被迫长期住在疗养院。期间他遇到了各种各样奇怪的人,其中有隐秘的共济会成员,有狂热的耶稣会神父,还有殖民地的农场主等等,各种思潮在这里碰撞、对峙,结果主人公不旦思想开始变得混乱,意志也越来越消沉,并迷恋上一位有夫之妇。山庄成为了一座“魔山”,在那里他忘记了时间,也忘记了人生的责任和使命。七年后,世界大战爆发,战争的炮火终于震醒了他,在所谓“爱国主义”的感召下,他奔赴战场。

作者试图通过对话、象征、梦境、辩论、独白等多种现代表达方式,充分凸显西方世界在精神上的混乱无序、颓垣废址。

作者:

托马斯·曼(Thomas Mann,1875—1955),德国二十世纪最著名的现实主义作家,出生于德国北部吕贝克城。1924年发表的长篇小说《魔山》,被誉为“欧洲文艺复兴的收官之作”。凭借这本书,托马斯·曼突破了德语文学的地方性,成为整个欧洲精神没落的代言人。1929年,荣获诺贝尔文学奖。

译者:

杨武能,翻译家,四川大学教授、博士生导师。1938年4月3日出生于重庆,1962年南京大学德国语言文学专业毕业,后考入中国社会科学院研究生院师从冯至。翻译了《魔山》《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》等20余部德文经典著作。2000年荣获德国颁发的“国家功勋奖章”,2013年获得“歌德金质奖”。2018年荣获中国翻译界最高奖——“翻译文化终身成就奖”。

作品目录

  • 引子
  • 第一章
  • 抵达
  • 三十四号
  • 在餐厅里
  • 第二章
  • 洗礼钵和祖父的双重形象
  • 在迪纳倍尔舅公家—— 关于汉斯·卡斯托普的品性德行
  • 第三章
  • 一本正经
  • 早餐
  • 愚弄·最后的晚餐·中断了的快活
  • 意大利撒旦
  • 思想敏锐
  • 多说了一句
  • 当然,一位女士
  • 阿尔宾先生
  • 意大利撒旦不体面的建议
  • 第四章
  • 必要的采购
  • 顺便说说时间
  • 他试着讲法语
  • 政治上可疑
  • 希培
  • 心理分析
  • 怀疑与思考
  • 席间对话
  • 不断加剧的忧虑—— 两位祖父荡舟在黄昏时分
  • 体温表
  • 第五章
  • 恒久不变的汤与恍然大悟
  • “我的天,我看见啦!”
  • 自由
  • 喜怒无常的水银柱
  • 百科全书
  • 关于人体的学问
  • 钻研
  • 死的舞蹈
  • 瓦普几斯之夜
  • 第六章
  • 变迁
  • 又来一位
  • 关于上帝之国和恶的解脱
  • 勃然大怒, 再加一点令人十分难堪的情况
  • 进攻失败了
  • 神圣的事业
  • 好样儿的士兵
  • 第七章
  • 海滨漫步
  • 荷兰绅士佩佩尔科恩
  • “二十一点”
  • 荷兰绅士佩佩尔科恩(续)
  • 荷兰绅士佩佩尔科恩(完)
  • 麻木不仁
  • 妙乐盈耳
  • 疑窦重重
  • 狂躁
  • 晴天霹雳
展开全部