作品简介

本书是英国第一位诺贝尔文学奖得主吉卜林的脍炙人口的世界文学名著,共16个短篇,分为“丛林故事”和“续集”两部分。第一部分的9篇讲述主人公狼孩毛葛利在动物世界中的成长经历,最后又回归文明世界的故事;第二部分的7篇相互独立,场景不再局限于热带丛林,故事发生地遍及极地冰原、海洋世界、南亚山麓、军营等。作品通过“兽语禽言”,以动物世界折射人类社会,其雄浑的思想、奇巧的想象,以及诗文并茂的文本形式,令这本书不仅可读,仿佛还可听、可吟、可视,百年来在全世界青少年读者心目中经久不衰。

著名翻译家蒲隆的这个译本文字规范,译风素朴而不失文采,令人赏心悦目。译本序还特别提及本书翻译上的一些观念以及处理原则,对读者具有很大的参考价值。本书收录大量原版插图,随文巧妙穿插,倍添阅读趣味。

约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865—1936),是英国历史上第一位诺贝尔文学奖得主(1907),小说家、诗人,生于印度孟买,作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述卓越见长,在英语国家中享有广泛的影响力。代表作有《丛林故事》《吉姆》。

作品目录

  • 译本序
  • 丛林故事
  • 毛葛利的兄弟们
  • 大蟒蛇喀阿捕猎
  • 恐惧是怎么来的
  • “老虎!老虎!”
  • 放丛林进去
  • 国王的象叉
  • 红狗
  • 春奔
  • 在保护林里
  • 丛林故事续集
  • “瑞吉-倜吉-塔威”
  • 白海豹
  • 普伦薄伽特的奇迹
  • 收尸者
  • 夔鲲
  • 象倌陶迈
  • 女王的仆役
  • 译文名著精选书目
展开全部