作品简介

2009年诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒成名作,被翻译成11种语言

如何离开无望的旧处境,在别处开始新生活?

以双重异乡人的身份书写流离失所的生活处境

赫塔·米勒,2009年诺贝尔文学奖得主,生于罗马尼亚德语村庄,以诗的凝炼,散文的率直,描绘流离失所者的处境,通过写作这种沉默的行动,赋予弱小者以尊严。

《独腿旅行者》收录了两部小说,另一篇为《人是世上的大野鸡》。

《人是世上的大野鸡》讲述了温迪施一家经过多年等待,利用女儿阿玛莉,获得了出国的许可。

《独腿旅行的人》则讲述了伊蕾娜从东欧到西德的旅行经历,她漂泊异乡以及与男人的感情纠葛,她思念故乡,并且内心挣扎。

赫塔·米勒(Herta Müller,1953—),2009年,因其“以诗的凝炼,散文的率直,描绘流离失所者的处境”而获得诺贝尔文学奖。生于罗马尼亚,1973年入蒂米什瓦拉西部大学。毕业后进入机器工厂任译员,后以任职于幼儿园、教授德语谋生。1982年,出版处女作《低地》,此后陆续有多部重要作品问世。先后获得过二十多个奖项,包括德语文学界重要的克莱斯特奖。其作品已被译成二十多种语言,产生了世界性的影响。

陈民,任教于南京大学外国语学院德语系,研究方向为跨文化德语文学研究、翻译研究。

安尼,任教于首都师范大学外国语学院,研究方向为战后德语文学、德语现当代小说。

作品目录

  • 写给中国读者
  • An meine chinesischen Leser
  • 人是世上的大野鸡陈民 译
  • 坑 地
  • 田 蛙
  • 白色大丽花
  • 缝纫机
  • 黑色的斑痕
  • 盒 子
  • 折叠剃须刀
  • 泪滴珠
  • 死兽园
  • 石灰里的石头
  • 苹果树
  • 木 臂
  • 黄 鹂
  • 挂 钟
  • 飞燕草
  • 袖口扣子
  • 落地花瓶
  • 墓地间
  • 公 鸡
  • 死亡印记
  • 喝掉的信
  • 苍 蝇
  • 国王在睡觉
  • 一个大房子
  • 十列伊
  • 枪 声
  • 水没有平静
  • 瞎眼的公鸡
  • 红色汽车
  • 密 语
  • 礼拜堂
  • 菜粉蝶
  • 大弥撒
  • 灼热的球
  • 吮 斑
  • 蜘 蛛
  • 生菜叶
  • 野草汤
  • 海 鸥
  • 小猫头鹰
  • 夏季厨房
  • 仪仗队
  • 吉卜赛人带来好运
  • 羊 圈
  • 银十字
  • 波浪烫发
  • 独腿旅行者安尼 译
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 第十三章
  • 第十四章
  • 第十五章
  • 第十六章
  • 第十七章
  • 第十八章
  • 第十九章
  • 译后记
  • 1.赫塔·米勒与流亡写作
  • 2.双重流浪的旅行者
  • 3.现代大城市的微观记录者
展开全部