作品简介

《瓦尔登湖》是美国作家亨利·戴维·梭罗所著的散文集,详尽地展示了作者居住在瓦尔登湖畔两年两个月零两天的隐逸生活。这是一本朴实清新而又充满哲理的书,记载了作者对自然、社会和人生的独特理解,呈现出一位超验主义者丰富的精神世界。率真的笔触中流露出风趣的意味,深沉的思索中闪耀着智识的光辉。作为梭罗的代表作品,以及超验主义哲学和自然文学的经典作品,《瓦尔登湖》启发了后世许多重要的思想家,深受世界各地读者喜爱,拥有经久不衰的魅力。

亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817—1862),美国杰出的文学家、哲学家和诗人,超验主义代表人物,不仅被誉为美国自然随笔之父,还是美国精神的奠基者之一。他生前只出版过两本书,其一便是代表作《瓦尔登湖》。

孙致礼,著名翻译家及翻译理论家,原解放军外国语学院首席教授、博士生导师,自1979年起开始翻译英美文学作品,翻译出版经典文学名著20余部,包括简•奥斯丁的全部六部小说,以及《呼啸山庄》《德伯维尔家的苔丝》《老人与海》《永别了,武器》等。

作品目录

  • 译者序
  • 第一章 俭朴之道
  • 第二章 寄居何地,为何目的
  • 第三章 阅读
  • 第四章 声音
  • 第五章 孤独
  • 第六章 来客
  • 第七章 豆田
  • 第八章 村庄
  • 第九章 湖泊
  • 第十章 贝克农场
  • 第十一章 更高法则
  • 第十二章 动物邻居
  • 第十三章 屋内取暖
  • 第十四章 昔日居民,冬天来客
  • 第十五章 冬天的动物
  • 第十六章 冬天的瓦尔登湖
  • 第十七章 春天
  • 第十八章 结语
  • Chapter 1 Economy
  • Chapter 2 Where I Lived, and What I Lived For
  • Chapter 3 Reading
  • Chapter 4 Sounds
  • Chapter 5 Solitude
  • Chapter 6 Visitors
  • Chapter 7 The Bean-Field
  • Chapter 8 The Village
  • Chapter 9 The Ponds
  • Chapter 10 Baker Farm
  • Chapter 11 Higher Laws
  • Chapter 12 Brute Neighbors
  • Chapter 13 House-Warming
  • Chapter 14 Former Inhabitants, and Winter Visitors
  • Chapter 15 Winter Animals
  • Chapter 16 The Pond in Winter
  • Chapter 17 Spring
  • Chapter 18 Conclusion
展开全部