作品简介

1979年12月,苏军入侵阿富汗,开始了为期十年,错综复杂却又残酷无比的阿富汗战争。一代苏联青年在“帮助我们的阿富汗兄弟”旗号下应征入伍,他们非常年轻,大多才二十出头。阿富汗战争在1989年结束了,但关于战争的记忆是一个错综复杂的泥沼,这些一代青年人终生或许都在其中。本书以口述史的方式,记录了阿富汗战争中苏联军官、士兵以及他们亲人、友人、子女的血泪记忆。阿列克谢耶维奇历经几十年,辗转在前苏联的辽阔大地上,亲访上千事件一线经历者,查阅各方文件资料,耗费心血整理而成的苏联口述史系列——这是普通人的生活史诗。

斯韦特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇(Свeтлана Аляксандраўна Aлeксиeвич),白俄罗斯作家,1948年生于乌克兰,后举家迁往白俄罗斯,毕业于明斯克大学新闻系。白俄罗斯记者、散文家。2015年获诺贝尔文学奖,她是当代世界文坛极富影响力的俄语写作女作家。她用与当事人访谈的方式写作纪实文学,记录了第二次世界大战、阿富汗战争、切尔诺贝利事故、苏联解体等重大事件。其作品首次集结为《阿列克谢耶维奇文集》:《战争中没有女性》《锌皮娃娃兵》《最后的见证者:101位在战争中失去童年的孩子》《切尔诺贝利的祭祷》及《二手时间》。

作品目录

  • 前言
  • 我再也不愿写战争了
  • 我已置身于真正的战场上
  • 我们彼此太贴近了,任何人都休想逃避
  • 第一天
  • 作者的话
  • “谁第一个开枪,谁就能活下来”
  • “阿富汗治好了我轻信一切的病”
  • “人们在那边靠仇恨生存”
  • “他们永远不会知道这一切”
  • “我们好像已经是死人了”
  • “我们在忏悔”
  • “为什么逼我回忆”
  • “这里造就的都是扭曲的人”
  • “我感到羞耻”
  • “我的小太阳”
  • “如今我什么也不信了”
  • “忘掉你曾有过两条腿”
  • “人死的时候完全不像电影里那样”
  • “你们不要叫我儿子的名字”
  • “我把自己的一生全忘了”
  • 第二天
  • 作者的话
  • “杀人就是为了能回家”
  • “我仍然在哭泣”
  • “我不愿意当政治错误的牺牲品”
  • “活着回家”
  • “我在等他回来”
  • “我想像个正常人一样活下去”
  • “我在那边杀过人吗”
  • “我们出发时从不握手告别”
  • “他们死的时候不声不响”
  • “你听见我的声音了吗”
  • “我把自己的儿子交给了什么人”
  • “只有完全绝望的人才能说出一切”
  • “这里的人都不愿意谈起未来”
  • “人身上能有多少人味”
  • “您浑身都沾着我儿子的鲜血”
  • “死亡就是这样”
  • “我要活着”
  • 第三天
  • 作者的话
  • “请在坟头上挂块牌子”
  • “为什么我只能想起可怕的事”
  • “我梦见的是棺材”
  • “朝着地雷前进”
  • “活石头”
  • “快把我妈妈还给我”
  • “我想把儿子留在家里”
  • “也许她还活着”
  • “我以为所有人都能变得善良”
  • “难道我能说‘我怀疑’”
  • “什么是真理”
  • “为什么我要忍受这么大的痛苦”
  • “我没有人可以等待了”
  • “我有眼睛时比现在瞎得更厉害”
  • “我亲爱的妈妈”
  • 后记
  • 我是通过人说话的声音来聆听世界的
  • 译后记阿列克谢耶维奇和她的纪实文学
展开全部