作品简介

《伊利亚特》为古希腊不朽英雄史诗,西方古典文化基石。两代古典文学翻译家罗念生、王焕生先生倾力译作。《伊利亚特》是古希腊诗人荷马的叙事史诗,是重要的古希腊文学作品,堪称西方人类古代文明的奇葩。全诗分24卷,叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和大将阿克琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。《伊利亚特》极大地影响了从古希腊开始的西方文学创造风格,突破了史诗仅限于记史的传统,开始关注人物的内心,是诗体小说的开山鼻祖,其文学成就在当今依然有着崇高的地位。

罗念生(1904.7.12-1990.4.10)

我国享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,从事古希腊文学与文字翻译长达六十载,翻译出版的译文和专著达五十余种,四百余万字,成就斐然。

他译出荷马史诗《伊利亚特》(与王焕生合译),古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯、欧里庇得斯和索福克勒斯的悲剧作品、阿里斯托芬的喜剧作品,以及亚里士多德的《诗学》《修辞学》、《伊索寓言》等多部古希腊经典著作,并著有《论古希腊戏剧》《古希腊罗马文学作品选》等多部作品,对古希腊文化在中国的传播做出了不可磨灭的贡献。

为奖掖罗念生先生对于希腊文化在中国的传播所做出的卓越贡献,1987年12月希腊最高文化机关雅典科学院授予其“最高文学艺术奖”(国际上仅4人获此奖)。1988年11月希腊帕恩特奥斯政治和科技大学授予其“荣誉博士”称号(国际上仅5人获此殊荣)。

作品目录

  • 编者说明
  • 前言:荷马问题
  • 第一卷 阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨
  • 第二卷 阿伽门农召开全营大会试探军心
  • 第三卷 阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗
  • 第四卷 潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起
  • 第五卷 狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神
  • 第六卷 赫克托尔和妻子安德罗马克告别
  • 第七卷 埃阿斯同赫克托尔决斗胜负难分
  • 第八卷 特洛亚人勇猛反攻阿开奥斯人
  • 第九卷 阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒绝
  • 第十卷 奥德修斯和狄奥墨得斯夜探敌营
  • 第十一卷 两军激战引起阿基琉斯注意
  • 第十二卷 特洛亚人冲击阿开奥斯人的壁垒
  • 第十三卷 船舶前阿开奥斯人抵敌艰苦奋战
  • 第十四卷 宙斯受骗陷入赫拉的爱情罗网
  • 第十五卷 赫克托尔突破抵抗放火烧船
  • 第十六卷 帕特罗克洛斯代友出战阵亡
  • 第十七卷 两军鏖战争夺帕特罗克洛斯的遗体
  • 第十八卷 赫菲斯托斯为阿基琉斯制造铠甲
  • 第十九卷 阿基琉斯与阿伽门农和解释怨
  • 第二十卷 奥林波斯众神出战各助一方
  • 第二十一卷 阿基琉斯力战克珊托斯河神
  • 第二十二卷 赫克托尔被阿基琉斯杀死遭凌辱
  • 第二十三卷 为帕特罗克洛斯举行葬礼和竞技
  • 第二十四卷 普里阿摩斯赎取赫克托尔的遗体
  • 原译者序
展开全部