作品简介

★迄今为止解析村上春树作品最权威的评传

★相较之前版本增补近三万字全新内容

★村上春树重要作品全解析,更新至《1Q84》

杰伊·鲁宾是村上春树英文译作的重要译者之一,同时也是哈佛大学教授、研究村上作品的专业学者,这本《倾听村上春树》是鲁宾为村上春树的广大忠实读者所写,使大家有机会进一步深入了解这位离世索居的大作家。鲁宾揭开了村上小说中的关键要素,阐释了村上如何在日本文坛形成自己卓尔不群的新的写作风格。并且循着村上的职业轨迹,结合1993年到2001年间对村上进行的多次访谈,凭借多年来与村上交流中积累的丰富素材和敏锐洞察力,写就了这部优秀的作品。

杰伊·鲁宾,1941年出生于美国华盛顿。哈佛大学日本文学教授,翻译家。翻译过多部芥川龙之介、夏目漱石等日本大家的代表作,作为《挪威的森林》《奇鸟行状录》《1Q84》等村上春树重头作品的译者闻名于世。村上春树及其作品也因其译介在西方世界得到极大关注并获得高度评价。著有日美同步出版的长篇小说《每日之光》、《倾听村上春树》等多部作品。

作品目录

  • 作者弁言
  • 纪念
  • 一 序曲
  • 《一九六三/一九八二年的伊帕内玛少女》
  • 二 “Boku”的诞生
  • 切碎的洋葱和拆散的小说
  • 且听风吟第一章
  • 三 半已忘却的旋律
  • 《一九七三年的弹子球》
  • 《穷婶母的故事》
  • 《去中国的小船》
  • 《袋鼠佳日》
  • 四 洗耳倾听
  • 《寻羊冒险记》
  • 五 练习曲
  • 《萤,烧仓房及其他》
  • 《旋转木马鏖战记》
  • 六 自我之歌
  • 《世界尽头与冷酷仙境》
  • 七 瓦格纳序曲与现代化厨房
  • 《再袭面包店》
  • 《象的失踪》
  • 八 流行曲
  • “村上朝日堂”
  • 《挪威的森林》
  • 九 随着迥异的曲调起舞
  • 《舞!舞!舞!》
  • 《电视人》与《眠》
  • 《托尼瀑谷》
  • 十 再次上路
  • 《国境以南 太阳以西》
  • 十一《贼喜鹊》序曲
  • 《奇鸟行状录》
  • 十二 大地的律动
  • 《地下》
  • 《列克星敦的幽灵》
  • 《斯普特尼克恋人》
  • 《地震之后》
  • 十三 你令我热狂
  • 重大问题第十八
  • 重大问题第十五
  • 《海边的卡夫卡》
  • 《少年卡夫卡》
  • 《麦田里的守望者》
  • 《生日故事集》
  • “破圈”成为大众偶像
  • 《东京奇谭集》
  • 《天黑以后》
  • 十四 如果你相信我
  • 《1Q84》
  • 我六十四岁的时候
  • 附录一 翻译村上
  • 附录二 村上春树主要作品表
  • 附录三 乔治·布什绝不可能是村上春树的“粉丝”——杰伊·鲁宾教授访谈录
  • 译后记
展开全部