作品简介

“松树受过伤,却在不可遏制地生长。”

★波兰文学专家译介,中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌

★二十世纪最伟大的波兰诗人、诺贝尔文学奖得主切斯瓦夫·米沃什诗作120首(第四卷)

切斯瓦夫·米沃什,二十世纪最伟大的诗人之一,以其无可匹敌的精确与优雅,定义了他所属时代的悲剧与美。他的诗歌,无论是描述他在波兰度过的少年时代、战乱中华沙的悲痛或对信仰的追寻,都令人啧啧称奇、惊叹不已,感受到强烈的生活气息和平凡人生的个体性。诗歌对死亡、战争、爱与信念的探索扣人心弦,震动人心并为之深思低回:“在这片大地上存在过,其本身已远非任何语言可以形容。”

《米沃什诗集》收录诗人1931年至2001年间的335首诗歌篇章,按创作发表的年代,分为《冻结时期的诗篇》《着魔的古乔》《故土追忆》和《面对大河》四卷出版,由波兰语文学专家直接从波兰语译介,是中文世界首次完整呈现米沃什的诗歌全貌。

《面对大河:米沃什诗集Ⅳ》收录米沃什诗作120首,来自《面对大河》(1995)、《路边的小狗》(1998)和《这》(2000)。诗歌包含了与其他人士的往来对话,对人世的描述冷峻,字里行间热血依旧,延续了对善与恶、真实与自由的探讨。诗人将个人经验和历史视角融合在一起,显示出一种启示性的洞察力。

切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz,1911—2004),波兰作家,翻译家,二十世纪最伟大的诗人之一。

米沃什通晓波兰语、立陶宛语、俄语、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。

他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。

1980年,他因作品“以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态”,获得诺贝尔文学奖。

作品目录

  • 面对大河(一九九五)
  • 在某个年龄
  • 朗诵
  • 为什么
  • 卡普里岛
  • 报告
  • 立陶宛,五十二年后
  • 青春之城
  • 草地
  • 在加勒比海岛屿上翻译安娜·希维尔什琴斯卡
  • 致良心
  • 博物馆的墙壁
  • 一个艺术家的生平
  • 人间乐园:地狱
  • 现实主义
  • 还有一个矛盾
  • 哎呼!
  • 皮尔逊学院
  • 萨拉热窝
  • 致艾伦·金斯伯格
  • 蜘蛛人
  • 过去
  • 波点连衣裙
  • 柏拉图对话集
  • 为尤斯蒂娜宽衣
  • 退休的老人
  • 万达
  • 为维护猫的荣誉致信教授女士及其他
  • 呼格
  • 这个世界
  • 其他地方的一些事
  • 圣殿
  • 摆脱痛苦之后
  • 身体
  • 在谢泰伊涅
  • 八十以后
  • 路边的小狗(一九九八)
  • 路边的小狗
  • 不是我的
  • 我也曾喜欢
  • 创造日
  • 近前
  • 他们奔跑
  • 不可能
  • 鹈鹕
  • 石球
  • 水壶
  • 另一个笔记本——寻回的纸页
  • 名称
  • 布里
  • 审慎
  • 短路
  • 海兰卡
  • 海兰卡的宗教
  • 幸村
  • 克里斯
  • 河流
  • 这(二〇〇〇)
展开全部