作品简介

叶慈(叶芝),爱尔兰有史以来至为伟大的诗人,也是近世极受重视、极受喜爱的诗人之一。他精美深刻的诗篇,始终萦绕着沉重的爱尔兰,萦绕着爱尔兰的神话传说和海滩乡野。

本书由台湾著名诗人——杨牧,着力精译叶慈一生重要诗作近八十首,附以原文汉英对照,另有导言、注释等,以完整的体例呈现,名家编译,确非凡响。

叶慈(William Butler Yeats,1865—1939),又译叶芝,爱尔兰诗人、剧作家、小说家、散文家,神秘主义者。1923年,以其“始终富于灵感的诗歌”,并“以高度的艺术形式表达了整个民族的精神”,获诺贝尔文学奖。叶慈的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,他是传统诗歌形式的大师,又完成了向现代主义的转变。

作品目录

  • 导言
  • 牧神的祭师
  • 在香谷阡陌
  • 露水点点滴落
  • 每当身在荒漠
  • 那印度人致所爱
  • 叶落
  • 蜉蝣
  • 湖岛因尼斯夫莉
  • 当你老了
  • 白鸟
  • 赠与我倾谈向火的人
  • 让爱平静将息
  • 黑豕谷
  • 论完美
  • 七重林中
  • 树枯枝萎
  • 亚当其惩
  • 老人对水自怜
  • 特洛不再
  • 睿智随时间
  • 什么事都教我分心
  • 一九一三年九月
  • 失落的尊荣
  • 寒天
  • 东方三贤士
  • 阔园野天鹅
  • 一个爱尔兰飞行员预见死亡
  • 所罗门与希芭
  • 学者
  • 忧郁作
  • 黎明
  • 钓者
  • 有人要我写一首有关战争的诗
  • 余尔等主
  • 麦柯·罗拔兹与舞者
  • 一来自前生的形象
  • 复活节·一九一六
  • 一名政治犯
  • 群众领袖
  • 二度降临
  • 战时冥想
  • 航向拜占庭
  • 吾宅
  • 窗子边上的燕巢
  • 西元一千九百十九年
  • 丽妲与天鹅
  • 爱德芒·杜剌可画黑色人头马
  • 在学童当中
  • 人性尊严
  • 离群
  • 自我与灵魂的对话
  • 象征
  • 十九世纪以降
  • 三世运
  • 疯月
  • 阔园与灞列力塔·一九三一
  • 拜占庭
  • 感念无名教师
  • 催眠曲
  • 长久沉默之后
  • 她的优势
  • 选定
  • 她神觉之象在林中
  • 乌何由来哉?
  • 灭忽
  • 青金石雕——致哈利·克里夫顿
  • 致桃乐西·卫俄斯里
  • 刺激
  • 朝圣者
  • 雕像
  • 消息为德尔菲预言而作
  • 长脚蚊
  • 一炷香
  • 高谈
  • 人及其回声
  • 政治
  • The Priest of Pan
  • ’Mong Meadows of Sweet Grain
  • The Dew Comes Dropping
  • Wherever in the Wastes
  • The Indian to His Love
  • The Falling of the Leaves
  • Ephemera
  • The Lake Isle of Innisfree
  • When You Are Old
  • The White Birds
  • To Some I Have Talked with by the Fire
  • He Bids His Beloved Be at Peace
  • The Valley of the Black Pig
  • He Tells of the Perfect Beauty
  • In the Seven Woods
  • The Withering of the Boughs
  • Adam’s Curse
  • The Old Men Admiring Themselves in the Water
  • No Second Troy
  • The Coming of Wisdom with Time
  • All Things Can Tempt Me
  • September 1913
  • Fallen Majesty
  • The Cold Heaven
  • The Magi
  • The Wild Swans at Coole
  • An Irish Airman Foresees His Death
  • Solomon to Sheba
  • The Scholars
  • Lines Written in Dejection
  • The Dawn
  • The Fisherman
  • On Being Asked for a War Poem
  • Ego Dominus Tuus
  • Michael Robartes and the Dancer
  • An Image from a Past Life
  • Easter, 1916
  • On a Political Prisoner
  • The Leaders of the Crowd
  • The Second Coming
  • A Meditation in Time of War
  • Sailing to Byzantium
  • My House
  • The Stare’s Nest by My Window
  • Nineteen Hundred and Nineteen
  • Leda and the Swan
  • On a Picture of a Black Centaur by Edmund Dulac
  • Among School Children
  • Human Dignity
  • His Wildness
  • A Dialogue of Self and Soul
  • Symbols
  • The Nineteenth Century and After
  • Three Movements
  • The Crazed Moon
  • Coole and Ballylee, 1931
  • Byzantium
  • Gratitude to the Unknown Instructors
  • Lullaby
  • After Long Silence
  • Her Triumph
  • Chosen
  • Her Vision in the Wood
  • Whence Had They Come?
  • Meru
  • Lapis Lazuli— For Harry Clifton
  • To Dorothy Wellesley
  • The Spur
  • The Pilgrim
  • The Statues
  • News for the Delphic Oracle
  • Long-legged Fly
  • A Stick of Incense
  • High Talk
  • Man and the Echo
  • Politics
展开全部