作品简介

很多作家站在万神殿外准备进殿。

这时候来了一个人,不和任何人打招呼,昂首走入了万神殿。

这个人就是莎士比亚。

“莎士比亚就是我们自己,是忍受煎熬的凡人俗士,为不大不小的抱负激励,关心钱财,受欲念之害,太平庸了。他的背像个驼峰,驮着一种神奇而又未知何故显得不相干的天才我们都是威尔。莎士比亚是我们众多救赎者中一位救赎者的名字。 ” ——安东尼•伯吉斯

威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),诗人、剧作家、演员,西方经典的中心。歌德说:我读到他的第一页,就使我这一生都属于他。博尔赫斯说:上帝梦见了世界,就像莎士比亚梦见了他的戏剧。他创造了近千年来文学史上最重要的作品,被认为是“俗世的圣经”,关于他的生平我们却所知甚微:作品之外,莎士比亚本人的形象始终模糊。

莎士比亚匪夷所思的创造力源自何处?他是“专门注意人家不留心的零碎东西的小偷”,还是化平庸为灿烂的魔法师?一个乡村青年如何汲取大千世界的养料,短短数年上升为大众剧坛的明星?他驾驭本国语言的盖世才华,对于人类心灵的深刻了解,如何一步步大放异彩?

在无数为莎士比亚画像的尝试中,英国著名作家安东尼•伯吉斯的莎氏传独具匠心。伯吉斯怀着思乡之情,追慕一个喧嚣变革的文艺复兴时代,追踪莎士比亚成就文学之路的迂回小径。在他笔下,这位天才的肖像最终与每一个凡夫俗子的形象重合:世界是一座剧场,莎士比亚是我们其中一位救赎者的名字。

安东尼•伯吉斯(Anthony Burgess,1917—1993),英国当代著名小说家,此外拥有诗人、作曲家、剧作家、语言学者和评论家等多重身份,小说代表作有《发条橙》、《尘世权力》,马来亚三部曲等。

伯吉斯是典型的才子型作家,对英国历史博闻强识,研究莎剧深入精微。他在本书中紧扣史实,同时发挥了极大创造力,将这位古往今来最伟大作家的一生写得洒脱别致,动人心弦。伯吉斯本人对文学的敏锐洞察与透辟见解也频频溢出笔端,具有独特的感染力。

伯吉斯关于莎士比亚的另一部作品《一点不像太阳》(Nothing Like the Sun),虚构莎氏青年时代爱情生活的传奇,入选哈罗德·布鲁姆《西方正典》经典书目。

刘国云,北京外国语大学英语系教授,翻译工作者,曾参与北京外国语大学《汉英词典》编撰工作,代表译著有E. L. 多克特罗的《拉格泰姆时代》等。

王佐良曾评价本书文字纯粹、运用巧妙,行文“如繁复的织锦,有一种厚度”,伯吉斯又喜欢征引用典,很难翻译。刘国云教授中英文造诣俱深,译文流利可诵,典雅隽永。新版全文精校,并针对伊丽莎白和詹姆斯朝的历史人物事件添补注解,莎剧台词均加注标明出处,方便查找原著,扩展阅读。

作品目录

  • 作者前言
  • 序 幕
  • 第一章 家庭
  • 第二章 学校
  • 第三章 工作与娱乐
  • 第四章 婚姻
  • 第五章 伦敦
  • 第六章 戏剧
  • 第七章 震撼舞台
  • 第八章 恩主
  • 第九章 朋友
  • 第十章 情妇
  • 第十一章 乡绅
  • 第十二章 环球剧场
  • 第十三章 诗人之争
  • 第十四章 反叛
  • 第十五章 王室丧乱
  • 第十六章 六世与一世
  • 第十七章 病态世界
  • 第十八章 新宅
  • 第十九章 天鹅终曲
  • 第二十章 遗嘱
展开全部