作品简介

“以一句话为家,这句话似乎是钢铁锻打。”

★波兰文学专家译介,中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌

★二十世纪最伟大的波兰诗人、诺贝尔文学奖得主切斯瓦夫·米沃什诗作87首(第三卷)

切斯瓦夫·米沃什,二十世纪最伟大的诗人之一,以其无可匹敌的精确与优雅,定义了他所属时代的悲剧与美。他的诗歌,无论是描述他在波兰度过的少年时代、战乱中华沙的悲痛或对信仰的追寻,都令人啧啧称奇、惊叹不已,感受到强烈的生活气息和平凡人生的个体性。诗歌对死亡、战争、爱与信念的探索扣人心弦,震动人心并为之深思低回:“在这片大地上存在过,其本身已远非任何语言可以形容。”

《米沃什诗集》收录诗人1931年至2001年间的335首诗歌篇章,按创作发表的年代,分为《冻结时期的诗篇》《着魔的古乔》《故土追忆》和《面对大河》四卷出版,由波兰语文学专家直接从波兰语译介,是中文世界首次完整呈现米沃什的诗歌全貌。

《故土追忆:米沃什诗集Ⅲ》收录米沃什诗作87首,来自《故土追忆》(1986)、《纪事》(1985-1987)和《彼岸》(1991)。诗人追忆已逝的人和难以涉足的故土,沉思我们共同的命运,但“还是学不会妥帖叙事,平心静气”。

切斯瓦夫·米沃什(Czeslaw Milosz,1911—2004),波兰作家,翻译家,二十世纪最伟大的诗人之一。

米沃什通晓波兰语、立陶宛语、俄语、英语和法语,一生忠于母语,坚持用波兰语写作。

他的一生,见证了二十世纪欧洲大陆的剧烈动荡,他的诗歌创作深刻剖析了当代世界的精神危机,坚持知识分子的道德责任,并与波兰古老的文学传统进行对话。

1980年,他因作品“以毫不妥协的敏锐洞察力,描述了人类在剧烈冲突世界中的赤裸状态”,获得诺贝尔文学奖。

作品目录

  • 故土追忆(一九八六)
  • 人间乐园
  • 逐出乐园之后
  • 紧身胸衣的诱惑——扣钩
  • 安娜莱娜
  • 黄色自行车
  • 进入树里
  • 又一天
  • 冬季
  • 男孩
  • 萨勒姆市
  • 一九一三年
  • 黎明
  • 中午
  • 一八八〇年返回克拉科夫
  • 城市
  • 准备
  • 在不十分的真实之中
  • 意识
  • 祷告
  • 乔姆斯基神父,多年之后
  • 悟出
  • 给伊格莱柯·载特的挽歌
  • 安卡
  • 神正论
  • 餐桌之一
  • 餐桌之二
  • 我的
  • 感激
  • 七十岁的诗人
  • 以一句话为家
  • 纪 事(一九八五至一九八七)
  • 有一只猫的肖像
  • 抹大拉的马利亚和我
  • 骷髅
  • 陶罐
  • 万圣节前夜
  • 这一个
  • 忏悔
  • 给扬·莱本斯坦因
  • 和她同在
  • 老妇人
  • 天堂应该怎样
  • 希腊咖啡馆
  • 但是还有书籍
  • 和妻子雅妮娜诀别
  • 美丽的年代(一九一三)
  • 惊恐之梦(一九一八)
  • 黄昏中的无篷马车(一九三〇)
  • 一九四五年
  • 诗体讲座六次
  • 彼 岸(一九九一)
  • 铁匠作坊
  • 亚当和夏娃
  • 傍晚
  • 创世
  • 林奈
  • 音乐
  • 化身
  • 阿努塞维奇先生
  • 语文学
  • 然而
  • 在耶鲁大学
  • 拜内克图书馆
  • 蓟菜、荨麻
  • 和解
  • 长住之地
  • 彼岸
  • 阅读安娜·卡敏斯卡的笔记本
  • 青年时代
  • 共有
  • 照片
  • 持久的影子
  • 二者必居其一
  • 两首诗
  • 蜘蛛
  • 很久以前很遥远
  • 继承者
  • 摘杏
  • 沉思
  • 沙滩
  • 故地重游
  • 无题
  • 晚安
  • 十二月一日
  • 但丁
  • 意义
  • 卡佳
  • 哲学家之家
展开全部