作品简介

博纳富瓦的诗宗于波德莱尔、马拉美、瓦雷里以来的象征主义传统,又融入了现代主义艺术的创新活力,代表了20世纪50年代以来的法国诗歌主流。他的诗优美而繁复,时见玄秘,通过语言的创造从日常经验上升到空灵无上的境界。他的诗歌创作风格在整个20世纪法国诗坛上独树一帜。《杜弗的动与静》收入博纳富瓦早期的四本诗集,包括《杜弗的动与静》《昨日,大漠一片》《刻字的石头》《在门槛的圈套中》,均为诗人代表作。

伊夫·博纳富瓦(1923-2016),20世纪法国最重要的诗人、翻译家、文学评论家,也是“二战”后世界诗坛举足轻重的巨匠,很多人将其与波德莱尔、马拉美和瓦雷里放在同等重要的位置上。1953年出版《杜弗的动与静》,博纳富瓦一举成名,后来的《刻字的石头》《在门槛的圈套中》等多卷诗集,均可谓杰作。他既是技艺的大师,又是独特的沉思者。他的诗既透明又神秘,飞扬而深刻,是法国超现实主义诗歌的进一步发展和对超现实主义的超越,也是现代诗歌中的奇峰。

树才,原名陈树才,1965年生于浙江奉化。诗人,翻译家。文学博士。1987年毕业于北京外国语大学法语系。1990-1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。现就职于中国社会科学院外国文学研究所。2005年获首届“徐志摩诗歌奖”。2011年获首届“中国桂冠诗歌翻译奖”。2008年获法国政府授予的“教育骑士勋章”。

郭宏安,1943年生于吉林省长春市,1966年毕业于北大西语系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外国文学系,获硕士学位。曾任中国社会科学院外国文学研究所研究员。主要译著有《病夫治国》、《大西岛》、《夜森林》、《加缪中短篇小说集》、《恶之花》、《红与黑》、《墓中回忆录》、《雅克和他的主人》、《博纳福瓦诗选》等,出版有《郭宏安译文集》。

作品目录

  • 反柏拉图
  • 杜弗的动与静
  • 戏剧
  • 最后的手势
  • 致树木
  • 唯一的证人
  • 真正的名字
  • 凤凰
  • 真正的身体
  • 诗的艺术
  • 杜弗说
  • 一个声音
  • 另一个声音
  • 杜弗说
  • 一个声音
  • 一个声音
  • 低弱的声音和凤凰
  • 橙园
  • HIC EST LOCUS PATRIAF
  • 蝾螈
  • 正义
  • 真实
  • 真正的地点
  • BRANCACCI小教堂
  • 战斗的地点
  • 蝾螈的地点
  • 鹿的真正地点
  • 昨日,大漠一片
  • 目击者的威胁
  • 说话的声音
  • 另一种死亡之岸
  • 晚上在圣·弗朗西斯科
  • 美丽的夏天
  • 给贫穷
  • 枯燥的面孔
  • 铁桥
  • 窥视者
  • 神意裁判
  • 顶点是不完美的
  • 虔诚
  • 一个声音
  • 虔诚
  • 一个声音
  • 虔诚
  • 整整一夜
  • 记忆
  • 捍卫之歌
  • 被照亮的树叶
  • 火之残
  • 卡特琳·费里埃的声音
  • 拂晓的土地
  • 小山谷
  • 火的永恒
  • 给黎明的土地
  • 一种声音
  • 虔诚
  • 树木不多的地方
  • 第二天的德尔斐
  • 这里,总是这里
  • 总是同一种声音
  • 废墟上的鸟
  • 刻字的石头
  • 夏天的夜
  • 夏天的夜
  • 一块石头
  • 花园
  • 泡沫,暗礁
  • 灯,眠者
  • 一块石头
  • 刻字的石头
  • 一块石头
  • 死者的地方
  • 一块石头
  • 死者的地方
  • 一块石头
  • 一块石头
  • 一块石头
  • 让和让娜
  • 一块石头
  • 一块石头
  • 一块石头
  • 一块石头
  • 一块石头
  • 在爱神的青铜像上
  • 一个声音
  • 火光在前
  • 房间
  • 肩膀
  • 树,灯
  • 香桃木
  • 血,音阶si
  • 蜜蜂,颜色
  • 晚上
  • 傍晚的光
  • 耐心,天空
  • 一个声音
  • 一块石头
  • 光,变化的光
  • 一块石头
  • 一块石头
  • 心,未曾搅浑的水
  • 傍晚的话
  • “昂蒂亚姆,美丽的女伴”
  • 书,为了变老
  • 焦虑和欲望的对话
  • 写在廷多莱的圣母哀悼耶稣之死两画上
  • 一个声音
  • 诗的艺术
  • 在门槛的圈套中
  • 在门槛的圈套中
  • 两种色彩
  • 土地
  • 那零散的,那不可分的
  • 译后记
  • 译后记补记
展开全部