作品简介

《左传》是中国历史与文学的重要典籍。本书通过对《左传》文本进行解读,力图去把握其中所蕴含的阐释往事的原则和模式。当古人开始有意识要探寻历史,他们会进以思考重现阐释过程的方法,会更加重视阐释历史的基础。那么,阐释的结构是怎样建立起来的,又如何瓦解?对历史的理解有哪些可能,又有哪些局限?本书回答这问题。

李惠仪,哈佛大学东亚语言与文明系教授,中央研究院院士。1987年获得普林斯顿大学博士学位,主要研究晚明与清代文学、先秦两汉历史著作等。著有《引幻与警幻:中国文学的情爱与梦幻》、《〈左传〉的书写与解读》、《明清之际的女子与国难及其回响》。编有《清初文学中的创伤与超越》。另与杜润德、史嘉柏合作英译了《左传》。

译者:文韬,北京师范大学中文系教授,博士生导师。

许明德,北京师范大学中文系副教授。

作品目录

  • 鸣 谢
  • 中译本凡例
  • 出版说明
  • 凤凰文库书目
  • “海外中国研究系列”总序
  • 引言
  • 修辞与权力
  • 关键词
  • 斟酌差异
  • 第一章 不同的教训
  • 《左传》的异质性与文本层积
  • 郑庄公的案例
  • 第二章 征兆与因果
  • 征兆与编年
  • 细微的开端
  • 模范
  • 音乐
  • 女人
  • 阐释的叙事
  • 第三章 征兆的解读
  • 迹象
  • 姿势
  • 异象
  • 反复无常的神灵、模棱两可的征兆
  • 占卜
  • 解析的梦
  • 第四章 征兆的运用
  • 称霸的论述
  • 称霸的反面
  • 第五章 解释的焦虑
  • 预观衰世
  • 往事的用途
  • 解读的规则
  • 附论:获麟与中国史学的诞生
  • 参考文献
展开全部