豆瓣评论

  • Pабинович
    彼得 汉德克本质上和米兰 昆德拉一体两面,只不过米兰 昆德拉拥护的是中欧,彼得 汉德克拥护的是南斯拉夫。汉德克对南斯拉夫的认同可以在他的那些游记中读到,包括他对库斯图里卡导演的电影的看法(“一个太短的童话”)本书的核心就是围绕着彼得 汉德克与斯拉夫文化,少数族裔以及Jugonostalgia(斯洛文尼亚语domotožje)之间的关系构建,因为对于汉德克与斯拉夫文化并无直接关系的戏剧并没有详细的论述(《卡斯帕》,《骂观众》,《不理性的人终将消亡》)。从某种意义而言,这本书和汉德克与斯拉夫文化相关联的作品就是一种对“斯拉夫”“巴尔干”等概念的污名化的反抗。这就是为什么我认为汉德克和昆德拉一体两面,两者都对一种从属于所谓的弱小民族的文化表达了归属感。2024-02-09
  • 探讨语言与身份对汉德克文学创作的影响,文字乏味2025-03-09
  • momo
    这部传记同彼得汉德克的作品一样不太好读 没看下去2023-05-28
  • nanakoro
    除了汉德克中一切斯洛文尼亚(语)的投影或现身以外,没有其他很深的讨论。说是“带领我们穿越彼得汉德克语言的迷宫”,感觉完全像是噱头,还是说这里所指的语言迷宫不是我理解的那种?总之读了几天下来收货不算多。有关斯洛文尼亚的部分倒是详细,详细得过头了,具体到一部一部作品往下分析,无聊得我想死。2024-09-10
  • 恶鸟
    太多太多讨论关于斯洛文尼亚语的问题了,就像一个枪战片,尽是讲解枪械,不开枪2022-04-07