内容简介

我翻阅了至少二十遍阿洛伊修斯•贝尔特朗著名的《夜之加斯帕尔》,冒出一个作类似尝试来描述现代生活的想法。

——波德莱尔

我们的兄长之一。

——马拉美

内容简介

“你认识夜之加斯帕尔先生吗?”

“你找他想干什么呢?”

“他借了一《夜之加斯帕尔》给我,我想还给他。”

“一本魔书!”

“怎么!一本魔书!……请把他的地址告诉我吧。”

“那边挂着鹿脚的地方。”

“求求你别捉弄我了,告诉我夜之加斯帕尔先生在哪儿吧。”

“假使他不在别处,那他就在地狱里。”

“哦,我总算明白过来了!怎么,夜之加斯帕尔竟然是……”

“噢,是的,……是魔鬼!”

“谢谢你,朋友!……如果夜之加斯帕尔先生果真在地狱,那么,就让他受煎熬好了。我去把他的书印出来。”

——贝尔特朗《夜之加斯帕尔》


阿洛伊修斯•贝尔特朗(Aloysius Bertrand,1807-1841),法国诗人。他出生于意大利的切瓦,七岁时移居法国第戎,二十岁时开始在当地刊物上发表诗作。1828年赴巴黎,受到雨果等人的欢迎;1833年再赴巴黎,身染肺病不时发作,陷入贫病交加的境地。他从初赴巴黎就筹备出版《夜之加斯帕尔》,但直到1841年4月29日去世都未能如愿。次年11月,这部散文诗开创之作才得以出版,影响了后世众多诗人,作者更被誉为“散文诗之父”。

下载地址

豆瓣评论

  • 秋虫吊月
    文学史价值大于美学意义2018-06-06
  • Bon voyage
    最喜欢“夜及夜之魅力”和“西班牙与意大利” 贝特朗的诗行里栖息着太多人的影子 奈瓦尔的绮丽梦境 波德莱尔的忧郁之歌 兰波的吊死鬼舞会 甚至还有博尔赫斯的明亮 卡尔维诺的轻盈......“这些贫乏的书页是今天不为人知的卑微之作”,但是一百多年以后成为了我第一次法语DST的题目,也算是黑暗的梦里开出了一朵神奇的桂竹香吧?2019-12-26
  • 吴起
    三星是给书里碰到的一副小汉斯的画#开头的30页读起来似乎还有点意思,后面真的没读出来啥东西,作者?译者?还是我的缘故#我只想再读读巴黎的忧郁,还有马尔特手记~2017-02-21

猜你喜欢

大家都喜欢