内容简介

图像学在1984年通过《美术译丛》引入中国,当时范景中先生约请几位学者翻译了潘诺夫斯基和贡布里希的几篇著名论文,后来在1990年出版的《象征的图像》里,又系统介绍了图像学的理论、方法和成果。这引起了一些学者,特别是敦煌研究者的浓厚兴趣。

图像学在西方早已成为美术史的基础学科,也为人文学赢得了极大的光荣,即使是当今视觉文化潮流中的干将,也情愿打出新图像学的旗号,而不敢断然否决它。因此,图像学一直处在争论和改变当中。而它对中国美术史有何意义,则尤为我们所期待。现在上海师范美术学院打算以图像学为学科建设的重点,并以图像学的早期杰出学者马勒为介绍起点,这无疑是有益于学术界的一项重要工作。此文即简介马勒的图像学研究,希望能激起图者细读原著的兴趣。

下载地址

豆瓣评论

  • lxs000
    书非常好,填补了这方面国内的空白,但是这个翻译我真的想爆粗口,随便举个例子:p228下面的注释 “将两大宗数人格化的强烈观念并不起源于拜占庭.德利纳[M. de Linas] 清楚地指出 了两大宗教形象,犹太教化身产生于加洛林时代的澳大利亚.”这是什么狗屁不通的玩意?你不知道这是指古地名奥斯特拉西亚,那错误翻译成奥地利我也勉强觉得情有可原,这个翻译真不能忍2019-11-19
  • Chérubin
    四星给马勒,一星给译者,译错太多,好走不送2016-05-24
  • 一颗大豆
    很适合专业研究人员。翻译问题很多,尤其是专有名词2021-10-31

猜你喜欢

大家都喜欢