内容简介

1963年,施特劳斯完成其最重要的作品《城邦与人》。

1964年,施特劳斯开始撰写另一部重要著作《苏格拉底与阿里斯多芬》。

在这两部作品之间,施特劳斯在圣约翰学院开设了《高尔吉亚》研讨课程——这篇柏拉图对话的主题,是城邦正义与言语修辞。

因此,1963年的课程,或许是理解施特劳斯这两部重要作品的关键。

在对《高尔吉亚》的解读中,有别于大多数研究者,施特劳斯并不认为这篇对话毫无保留地谴责修辞术。对他来说,修辞术依旧是这篇对话的中心主题,贯穿了整部作品的三个部分。可以说,柏拉图通过撰写《高尔吉亚》批判了修辞术,但同时也在揭示修辞术的必要性,甚至或特别是对哲人而言的必要性。所以,关键在于,是否有一种修辞术形式,得以弥合哲学与城邦间的鸿沟?——这恰是施特劳斯讨论阿里斯托芬时一个悬而未决的问题,也是他如此重视《高尔吉亚》的原因。


施特劳斯(Leo Strauss),20世纪著名政治哲学家,对当代政治、思想领域均有重大影响。代表作有《自然权利与历史》《迫害与写作艺术》《论僭政》《什么是政治哲学》《城邦与人》等。

译者李致远,中国人民大学文学院讲师,研究领域为古典语文学、古典哲学,译有《尼采与现时代》《尼采的使命》等。

下载地址

豆瓣评论

  • 有一说一
    …… possess the finest of arts.本书翻译:拥有最美的技艺。fine,美?这是标准的瞎译。 2019-03-09
  • 一事无成Midum
    啰啰嗦嗦,真没什么意义,经典与解释有这个功夫不如搞些别的。倒是告诉我芝大还有这种高级网站。2019-05-01
  • 檀渊
    个人以为是施特劳斯的讲学录中最为精彩的一部,译文也信实可靠,五星级推荐!2018-08-05

猜你喜欢

大家都喜欢