内容简介

Amélie, fille de Belges qui passèrent cinq années au Japon, a toujours admiré le raffinement et l'art de vivre japonais. Lorsque son père lui obtient un contrat de traductrice au sein de la prestigieuse compagnie Yumimoto, elle réembarque pour sa terre natale, sans se douter qu'elle n'y sera pas accueillie en héroïne.

Amélie devient en effet assez rapidement le souffre-douleur de supérieurs hiérarchiques qui lui mènent la vie dure et finissent par lui faire avouer une certaine « inaptitude au travail ». Au fur et a mesure elle nous fera part de ses "stratégies" comme de ses astuces afin de ne pas démissionner et ainsi, conserver son honneur (Notion fondamentale au Japon...). L'histoire d'une déchéance cruelle et injuste : Du poste initial de traductrice elle achèvera son séjour dans l'entreprise au poste peu reluisant de dame-pipi.


阿梅利·诺冬,生于日本,长在中国,现住巴黎,“三十出头的年纪,写了四十来部小说”,自称是“无国界作家”,作品多次获奖,其中不少被搬上银幕、荧屏或舞台,是目前欧洲最走红的畅销书作家之一。

下载地址

豆瓣评论

  • skyrocket
    红与黑啃不下去了就拿这个放松一下…简单好懂的无脑读物,问题大概就是有点过于简单粗暴@@ 题外话,我很好奇为什么法国和日本这两个完全两个极端的民族会对彼此如此欣赏?2014-11-14
  • ROGERPHILE
    有些语句非常有意思,值得一读,浅看东西方公司文化差别2015-11-19
  • 奈小瞳
    objet: finirai ce livre avant 18/11 本科毕业论文选择的是这本书。2018-02-22

猜你喜欢

大家都喜欢