搜索
首页
读书
首页
读书
小说文学
群魔
反馈
书名
群魔
作者
陀思妥耶夫斯基
格式
AZW3,EPUB,MOBI
评分
9
ISBN书号
9787575303385
出版年
2025-2
出版社
译林出版社
页数
724
定价
89.00元
装帧
精装
标签
文学
小说
俄罗斯
外国文学
长篇小说
俄罗斯文学
陀思妥耶夫斯基
2025
作者简介
费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(1821—1881)
内容简介
陀思妥耶夫斯基巅峰代表作;李春雨俄文直译,全译本无删节;附赠刘文飞教授音频导读;备受法国作家加缪推崇,被改编为同名戏剧。
下载地址
下载群魔
豆瓣评论
更多
唐拖泥
Mark一下,这是我读完的第一本陀翁长篇。
2025-05-28
乙左左
不仅仅是对虚无主义的猛烈鞭笞,还包括了对恐怖主义、信仰扭曲之于人的作用,人性之恶等等众多方面的深入批判,陀氏基于“涅恰耶夫”谋杀案的事实启发所写的《群魔》可以说承载了他关于这个世界,特别是俄国社会的各种观点,人物的复杂性同样也是他们所承载的思想的不同之处,无论是对各种繁复场面的调度还是情节的推进,还有小说文本的结构,毫无疑问都是大师级别,难以超越。值得提的是这个新译本有很多我喜欢的翻译,比如在第三部第六章第二节中基里洛夫大段的自白里,提到了“反抗精神”,比较其他几个译本:臧仲伦译“桀骜不驯”,南江译“独立不羁”都没有这本来得更合适,还有彼得·韦尔霍文斯基在激将基里洛夫时好几次都用到了“怂”字,这个翻译就很现代,这也是新译本的意义所在。其他的翻译上的考量李春雨老师在译后记里有提到。很棒的译本!
2025-02-26
熊籽岷
第二次读《群魔》,还是很受冲击,断续一个月穿插着看了一些历史和现实,这次似乎更能理解俄国“革新”的复杂性。关于翻译,宣传“完整全译”,其实译后记里也说了,是此前几种中译本的底本不同,李春雨老师这个译本和臧仲伦先生译本都是依据当前通行的1990年俄文版,当然也都是“完整全译”。臧译本的版权大概不在译林(?似乎在人文社,要出臧译陀集),当然也支持经典作品出新译本;装帧纸张印刷排版也都不错。特意在图书馆找以前读过的臧译本(译林社2002年版)比较了《在吉洪处》(其中曾遭删节的《斯塔夫罗金的自白》逐句比对),译文内容上并无显著差异,李译文风更贴近当下的中文语境。实际上,和旧译不同的文风(一些读者可能认为“没内味儿”)只读前几页就可以看出,比如用了“巨婴”“公知”等新词。
2025-05-05
标签推荐
更多
历史
(12360)
文学
(11099)
小说
(9665)
哲学
(5462)
中国
(5307)
美国
(4556)
外国文学
(4433)
文化
(4298)
科普
(4106)
社会学
(3982)
日本
(3741)
心理学
(3520)
政治
(2993)
经济
(2870)
随笔
(2731)
传记
(2714)
艺术
(2647)
宗教
(2605)
社会
(2409)
英国
(2318)
地理
(2156)
科学
(2107)
好书,值得一读
(2087)
心理
(1960)
中国文学
(1919)
思维
(1900)
经济学
(1809)
成长
(1760)
推理
(1732)
管理
(1707)
经典
(1685)
法律
(1652)
政治学
(1628)
商业
(1553)
生活
(1542)
教育
(1430)
法国
(1414)
教材
(1404)
日本文学
(1377)
工具书
(1370)
金融
(1363)
计算机
(1347)
女性
(1320)
思想史
(1283)
悬疑
(1254)
中国历史
(1192)
数学
(1191)
工业技术
(1191)
近代史
(1142)
世界史
(1121)
散文
(1040)
投资
(1025)
方法论
(993)
科幻
(954)
德国
(937)
思想
(930)
我想读这本书
(925)
漫画
(921)
推理小说
(906)
海外中国研究
(903)
猜你喜欢
侠隐
张北海
萨拉马戈:失明症漫记
若泽・萨拉马戈
萨拉马戈:复明症漫记
若泽・萨拉马戈
伪装者
张勇
极地恶灵(全2册)
丹・西蒙斯
V.S.奈保尔作品精选(共8册)
V.S.奈保尔
秘密金鱼
大卫・米恩斯
大裂
胡迁
冰激凌家族
恩斯特・凡德奎斯特
匆匆那年
九夜茴
大家都喜欢
我人生最开始的好朋友
蔡崇达
西方文明4000年
文聘元
不被大风吹倒
莫言
草民
蔡崇达
她的秘密人生
[丹]安娜·艾克博
萧关道
胡成
我脑子里的不速之客
凯瑟琳·麦考利夫
时间贫困
凯茜·霍姆斯
中国石窟简史
常青
有生
胡学文
热门推荐
1
我人生最开始的好朋友
2
西方文明4000年
3
不被大风吹倒
4
草民
5
她的秘密人生
6
萧关道
7
我脑子里的不速之客
8
时间贫困
9
中国石窟简史
10
有生
豆瓣评论